Dans le cadre de son 85ᵉ anniversaire, RONA, sur idée de leur agence créative Sid Lee, a décidé d’offrir un cadeau aux Québécois·es : un site Web qui parle enfin la langue de la rénovation d’ici. Après avoir sondé le terrain pour recenser plus de 150 termes ou appellations de produits purement de chez nous, RONA a mis à jour son moteur de recherche pour que l'ensemble de la clientèle puisse enfin trouver ce qu’ils cherchent sur le site en ligne.
Plus besoin de se demander comment on appelle un «grinder», un «césar» ou un «scrigne» dans la langue de Molière. Dans une vidéo Web d’une minute faisant l’état du nouvel outil, la marque invite les Québécois.es à poursuivre l’initiative en proposant d’autres termes qui auraient pu être oubliés. Des mises à jour seront faites constamment afin d’ajouter ces termes fréquemment utilisés par la communauté de la rénovation et de la construction du Québec.
Grâce à ce changement, RONA se positionne comme un réel partenaire de rénovation pour les Québécois·es - le site transactionnel deviennant un lexique unique d’expressions locales, qui pourra évoluer et s’enrichir au fil du temps.
«Nous sommes très fiers de mettre en lumière le riche patrimoine linguistique du Québec, plus particulièrement dans le secteur de la construction. Ce lexique célèbre le langage unique qui reflète les réalités d’ici. C’est une façon pour nous d’honorer la diversité et la créativité de la langue québécoise, tout en renforçant notre engagement auprès des communautés qui la font vivre.» déclare Jacynthe Prince, Directrice principale, Marketing de marque.
«En plus de mettre en valeur le langage unique de la réno au Québec, notre volonté était surtout de réduire le fossé entre le vocabulaire utilisé par les clients de RONA et celui que ces derniers retrouvent sur le site de l’entreprise afin de rapprocher la marque de ses client·es» explique Olivier Goulet-Lafond, concepteur-rédacteur chez Sid Lee.
«Cette campagne de RONA réalisée par Sid Lee représente un travail linguistique admirable, qui met en valeur la richesse dialectale de façon générale, tout en montrant qu’une langue en santé est une langue qui évolue et qui répond aux besoins de ses locuteurs. Il y aura ceux qui mentionneront que certains mots de vocabulaire de "réno" que nous utilisons au Québec constituent des anglicismes, mais la différence d'orthographe, la longévité de leur utilisation et d'autres facteurs font que cette critique est peu convaincante», explique Élizabeth Smith, professeure de linguistique à l’UQAM.
La vidéo se retrouve sur les réseaux sociaux du quincaillier depuis le 4 novembre 2024, et le moteur de recherche continuera d’être amélioré en fonction des mots indiqués en commentaires. Visitez le site internet de RONA pour le mettre à l’épreuve!
CRÉDITS
CLIENT : RONA
Directrice principale, Marketing de marque : Jacynthe Prince
Chef, Marketing de marque, Publicités et Marketing d’Influence : Myriam Bernier
Spécialiste, Marketing d’influence et médias sociaux : Caroline Hurtubise
AGENCE : Sid Lee
Directeur de création : David Lambert
Directeur artistique : Félix-Antoine Brunet
Concepteur-rédacteur : Olivier Goulet-Lafond
Directrice groupe service-conseil : Thalie Poulin
Directrice conseil : Sylvie Crête
Conseillères : Gabrielle Crépeau-Hubert
Stratégie : Jean-Claude Kikongi, Sophie Gibeault
Productrice exécutive : Marie-Soleil Patry
Productrice : Alexandra Michaud
Motion designer : Paul Gaspari, Noah Dauphinais
Monteur : Daniel Daigle
Cheffe des relations médias : Pauline Lazarus
MÉDIA : Starcom
MÉDIAS SOCIAUX : Substance