À l'occasion de son 30e anniversaire, l'Association québécoise des informaticiennes et informaticiens indépendants (AQIII) a élaboré une campagne, avec la participation financière de l'Office québécois de la langue française (OQLF), dont l'objectif est de promouvoir l'utilisation de la terminologie en français dans les milieux de travail liés aux TI. Un site web dynamique et coloré a ainsi été mis à la disposition des expert·es et du grand public afin de permettre aux visiteur·euses de prendre connaissance des avancées en matière de francisation des termes dans le domaine des TI.

Des habitudes à changer
L'utilisation des termes anglophones et des anglicismes est monnaie courante dans le domaine des technologies de l'information (TI), malgré le fait qu'il existe une traduction ou adaptation en français dans presque l'ensemble des cas.

«Saviez-vous que le mot «courriel» a été inventé au Québec? Nous sommes de véritables précurseurs dans le domaine de la francisation des termes en TI. Bien que les TI évoluent de manière fulgurante, notre langue française sait bien s'adapter, et possède plus de ressources que nous le croyons!», souligne François Marchal, président-directeur général de l'AQIII.

Une campagne «carrément brillante»
Élaboré en collaboration avec l'agence Effet Boomerang, un site web, spécialement dédié à cette campagne, a été créé. Extrêmement ludique, le site possède toutes les ressources nécessaires, un lexique illustré et des vidéos novatrices sur des termes modernes à adopter.

Au cours des prochaines semaines, une série de balados mettant en compétition six équipes lors d'un jeu-questionnaire animé par l'humoriste François Maranda seront également disponibles sur le site. Au programme: connaissances informatiques, pièges linguistiques et personnages colorés. 


aqiii

Crédits: 
Annonceur : Association québécoise des informaticiennes et informaticiens indépendants (AQIII)
Agence : Effet Boomerang
Agence de relations publiques : BICOM